-
1 ἐξοκέλλω
ἐξοκέλλω, intr., of a ship,A run aground,ἐς τὰς ἐκβολὰς τοῦ Πηνειοῦ Hdt.7.182
;πρὸς κραταίλεων χθόνα A.Ag. 666
; also [δελφῖνες] ἐ. εἰς τὴν γῆν Arist.HA 631b2
.2 metaph., drift into,ἐ. εἰς τραχύτερα πράγματα Isoc.7.18
;εἰς λόγου μῆκος Id.Ep.2.13
;εἰς ἀσέλγειαν Plb. 18.55.7
;πρὸς ἀπληστίαν Ph.1.686
;ἐς ἐπιθυμίας ἀνοήτους Paus.8.24.9
;εἰς κύβους Plu.2.5b
;εἰς ὕβριν Phylarch.45
J.; εἰς τρυφήν ibid., Plb. 7.1.1, Ath.12.523c (= Arist.Fr. 584);μέχρι τῶν ἐσχάτων Phld.Ir. p.35
W.: abs., to be ruined, Plb.4.48.11.II trans., run (a ship) aground: metaph., drive headlong,τινὰ εἰς ἄτην E.Tr. 137
(lyr.); :—[voice] Pass., metaph., δεῦρο δ' ἐξοκέλλεται things are coming to this pass, A.Supp. 438.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξοκέλλω
-
2 εξοκελλω
(aor. ἐξώκειλα)1) досл. (о волнах) относить в сторону, бросать, швырять, перен. повергать, ввергать(τινὰ εἰς ἄτην Eur.)
ἐ. τινὰ εἰς ἕτερον ἦθος Men. — менять чьи-л. нравы2) быть прибиваемым (волнами), выбрасываться, выноситься(πρὸς χθόνα Aesch.; εἰς τέν γῆν Arst.)
ἐ. ἐς τὰς ἐκβολὰς τοῦ Πηνειοῦ Her. — пристать к устью Пенея3) перен. оказываться, впадать, попадать(εἰς τραχύτερα πράγματα Isocr.; εἰς ἄτοπον παρακοπήν Plut.)
εἰς φθόνον ἐ. Plut. — стать жертвой (чьей-л.) зависти;εἰς κώμους ἐ. Plut. — предаться кутежам4) терпеть крушениеἐξώκειλε Polyb. — его постигла неудача
-
3 ἐξ-οκέλλω
ἐξ-οκέλλω, heraustreiben, eigtl. vom Schiffe, es von der rechten Bahn verschlagen u. auf Klippen u. Untiefen treiben, es stranden lassen, τὴν ναῦν εἰς ἕρμα γῆς App.; übertr., τινὰ εἰς ἄταν, ins Unglück stürzen, Eur. Tr. 137; ὁ πλοῦτος ἐξώκειλε τὸν κεκτημένον εἰς ἕτερον ἦϑος Men. bei Stob. fl. 93, 22. – Gew. intrans., mit dem Schiffe vom geraden Wege abkommen, stranden, scheitern, ἐξοκεῖλαι πρὸς χϑόνα Aesch. Ag. 652, der auch das pass. hat, δεῦρο δ' ἐξοκέλλεται, die Sache kommt darauf hinaus, Suppl. 433; ἡ ν αῦς ἐξοκέλλει ἐς τὰς εἰςβολὰς τοῦ Πηνειοῦ, verirrt sich dahin, Her. 7, 182; μὴ τελευτῶντες εἰς τραχύτερα πράγματα ἐξοκείλωμεν, in eine gefährliche Lage kommen, Isocr. 7, 18; εἰς λόγου μῆκος, sich in eine lange Rede verlieren, id. ep. 2, 13, auf Abwege, in Laster od. Irrthümer hineingerathen, ἐς τρυφήν Ath. XII, 523 c; ἐς παρακοπήν Plut. Mar. 45; auch absol., Pol. 4, 48, 1.
-
4 ἐξοκέλλω
ἐξ-οκέλλω, heraustreiben, eigtl. vom Schiffe, es von der rechten Bahn verschlagen u. auf Klippen u. Untiefen treiben, es stranden lassen; übertr., τινὰ εἰς ἄταν, ins Unglück stürzen. Gew. intrans., mit dem Schiffe vom geraden Wege abkommen, stranden, scheitern; auch pass, δεῦρο δ' ἐξοκέλλεται, die Sache kommt darauf hinaus; ἡ ν αῦς ἐξοκέλλει ἐς τὰς εἰςβολὰς τοῦ Πηνειοῦ, verirrt sich dahin; μὴ τελευτῶντες εἰς τραχύτερα πράγματα ἐξοκείλωμεν, in eine gefährliche Lage kommen; εἰς λόγου μῆκος, sich in eine lange Rede verlieren; auf Abwege, in Laster od. Irrtümer hineingeraten -
5 τραχυς
1) шероховатый, шершавый(λίθος Hom.; σῶμα Xen.)
2) колючий, острый(ἄκανθαι Plut.)
3) жесткий(χαλινός Xen.)
4) обрывистый(ἀκτή Hom.)
5) скалистый, каменистый, неровный(Ἰθάκη Hom.; γῆ Her.; ὁδός Plat.)
6) косматый, обросший шерстью(Πάν Plat.)
7) грубый, низкий(φωνή Plat.)
τῇ φωνῇ τ. Xen. — с грубым голосом8) жестокий(ὑσμίνη Hes.)
9) мучительный, тяжелый(νοσήματα Plat.)
10) бурливый, бурный(ποταμός Xen.)
11) душный, удушливый(ἀήρ Plut.)
12) суровый, строгий(δικαστής Aesch.; νόμοι Plat.)
13) неистовый, необузданный(ὀργή Eur.)
14) бедственный, тяжелый15) неотделанный, неуклюжий(στίχος Plut.)
См. также в других словарях:
τραχύς — ιά, ύ / τραχύς, εῑα, ύ, ΝΜΑ, θηλ. και τραχεία Ν, και ιων. τ. τρηχύς και τ. θηλ. τρηχέα Α 1. ανώμαλος στην αφή, αυτός που δεν έχει λεία και ομαλή επιφάνεια (α. «τραχύ δέρμα» β. «τραχιά ακτή» γ. «τρηχὺς λίθος», Ομ. Ιλ. δ. «γῆ... λιθώδης... καὶ… … Dictionary of Greek